Форум для эллиоттчиков

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум для эллиоттчиков » Русская Школа Волнового Анализа » Переводы EW-материалов (2013-2017)


Переводы EW-материалов (2013-2017)

Сообщений 241 страница 280 из 997

1

шапка темы

241

[Социальные настроения] На пороге разрушения

Оригинал: http://www.socionomics.net/2016/01/mood … struction/

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/68659.html

242

ВПЕРЕДИ У GOLDMAN SACHS ТРУДНЫЕ ВРЕМЕНА

Оригинал: http://ewminteractive.com/rough-times-a … man-sachs/

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/69058.html

Отредактировано Георгий (04.01.2016 14:55:42)

243

GENERAL MOTORS УЖЕ ВЫГЛЯДИТ НАМНОГО ЛУЧШЕ

Оригинал: http://ewminteractive.com/general-motor … etter-now/

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/69609.html

244

[Выдержка из статьи] Памятные высказывания из фильмов чаще всего появляются в период медвежьего рынка

Оригинал: http://www.socionomics.net/2016/01/arti … r-markets/

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/69667.html

245

(Видео, 2:32 мин.) «Сделано в Америке»: Пережиток Прошлого?

Ключевая роль американской экономики сокращается второй месяц подряд

Оригинал: http://www.elliottwave.com/a.asp?url=ht … mp;cn=15et

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/70043.html

246

(График Дня, 11:11 мин.) Инвестиционные менеджеры: Любят и ненавидят на противоположных значениях

Рыночный сентимент, который мы наблюдаем при работе с золотом, продолжает быть востребованным

Оригинал: http://www.elliottwave.com/a.asp?url=ht … mp;cn=15et

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/70170.html

247

Поедание золота и другие сумасшедшие вещи которые вытворяют люди (в очень характерные времена)

Если у вас возникает вопрос, какое отношение это имеет к финансовым рынкам и инвестированию, продолжайте читать

Оригинал: http://www.elliottwave.com/a.asp?url=ht … People-Do-(at-Certain,-Very-Specific,-Times).aspx#axzz3x8s9Frp0&cn=15et

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/70499.html

248

[Социальные настроения] Больше проблем для Хиллари Клинтон?

Оригинал: http://www.socionomics.net/2016/01/mood … y-clinton/

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/70740.html

249

Может ли стоимость акций просто «исчезнуть»? Да.

И это случалось прежде, вспомните 2007-2009 финансовый кризис

Оригинал: http://www.elliottwave.com/a.asp?url=ht … mp;cn=15et

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/71148.html

250

ЧТО ОБЩЕГО МЕЖДУ НЕФТЬЮ И ТЮЛЬПАНАМИ?

Оригинал: https://ewminteractive.com/what-do-oil- … in-common/

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/71179.html

251

NZDUSD ГОТОВ К СТАРТУ?

Оригинал: https://ewminteractive.com/nzdusd-getti … to-launch/

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/71662.html

252

[Социальные настроения] Тёмная сторона рынка недвижимости

Оригинал: http://www.socionomics.net/2016/01/mood … te-market/

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/72105.html

253

(Интервью, 3:14 мин.) Нефть: «Падение ещё не окончено»

Новое интервью с нашим Главным Аналитиком по Энергетике

Оригинал: http://www.elliottwave.com/a.asp?url=ht … mp;cn=15et

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/72446.html

254

(Видео, 2:29 мин.) На что указывает Теория Доу Сегодня

Волновой Принцип и Теория Доу дополняют друг друга

Оригинал: http://www.elliottwave.com/a.asp?url=http://www.elliottwave.com/freeupdates/archives/2016/01/20/Dow-Theory-Nailed-the-Big-Ones-—-And-Here-s-What-It-Says-Now.aspx#axzz3y9BWtDCo&cn=15et

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/72592.html

255

Социальное настроение, эпидемии — и угроза Олимпийским играм 2016 года

Обновление о связи между социальным настроением, фондовым рынком и здравоохранением

Оригинал: http://www.socionomics.net/2016/01/how- … he-future/

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/73173.html

256

[Запись вебинара] лучшие краткосрочные возможности в сырье

В этой записи вебинара от 28 января, Главный Сырьевой аналитик Джеффри Кеннеди показывает Вам сегодняшние главные возможности и обсуждает свое видение рынка.

http://ewitranslate.livejournal.com/73238.html

257

IBEX 35 подскажет, почему в ближайшее время стоит обратить внимание на Испанию

Оригинал: https://ewminteractive.com/ibex-35-show … ect-spain/

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/73592.html

258

Роберт Пректер: 'Эта мнимая причинная обусловленность не работает'

Процентные ставки движут фондовыми рынками?

Оригинал: http://www.elliottwave.com/a.asp?url=ht … mp;cn=15et

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/73941.html

259

Пе-пе-пе-перемены! Заметьте завтрашние события уже сегодня

Посетите конференцию социального настроения 2016 чтобы встретится лицом к лицу с ведущими мировыми мыслителями и практиками в области Социономики

Оригинал: http://www.elliottwave.com/a.asp?url=ht … mp;cn=15et

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/74038.html

260

Джин Стэнли разгадыватель головоломок

Д-р Х. Джин Стэнли не совсем обычный профессор физики

Оригинал: http://www.elliottwave.com/a.asp?url=ht … mp;cn=15et

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/74408.html

261

Золото подскочило на 2% - и, вероятно это не предел

Узнайте, почему рост золота назревал задолго до "мировых экономических потрясений" этой недели

Оригинал: http://www.elliottwave.com/a.asp?url=ht … mp;cn=15et

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/74598.html

262

Эпидемии

Оригинал: http://www.socionomics.net/2016/02/epidemics/

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/75198.html

263

[Выдержка из статьи] Радикалы снова выходят вперед

Негативное социальное настроение разжигает экстремистскую политику

Оригинал: http://www.socionomics.net/2016/02/arti … -politics/

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/75490.html

264

EURCAD на Краю Пропасти?

Оригинал: https://ewminteractive.com/eurcad-at-th … the-abyss/

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/75693.html

265

есть книжка - Волновой принцип Эллиотта на русском 2015 года
если кому надо пишите почту, вышлю
а то на файлообменники не умею размещать и чего то не хочется вникать http://thepr0.narod.ru/files/smilies/smile.gif

266

jostik написал(а):

есть книжка - Волновой принцип Эллиотта на русском 2015 года
если кому надо пишите почту, вышлю
а то на файлообменники не умею размещать и чего то не хочется вникать

В этой книжке ничего нового. Издание 2015-го, а текст старый.
Никакой ценности не представляет.

267

Торговый класс

Запись вебинара Торгового класса

http://ewitranslate.livejournal.com/76015.html

268

Георгий написал(а):

Торговый класс

Запись вебинара Торгового класса

http://ewitranslate.livejournal.com/76015.html

Огромное спасибо за эту запись. Искал её, но не мог найти.

269

Социальное настроение, фондовые рынки и эпидемии

Интервью с Аланом Холлом

http://ewitranslate.livejournal.com/76055.html

270

http://ic.pics.livejournal.com/ewitranslate/75615498/117583/117583_900.png

Отредактировано Георгий (17.02.2016 19:54:27)

271

Георгий написал(а):

http://ic.pics.livejournal.com/ewitranslate/75615498/117069/117069_900.png


поэтому стараюсь всегда использовать термины без перевода, т.к. один переводчик переводит по своему, а другой совсем иначе. В результате куча терминов и похожих слов.

Себетождественные - в математике - самоподобные.
Нерегулярные - в математике - неопределенные.
За перевод robust как четкие сразу минус. Настаиваю на переводе хотя бы робаст, т.к. в русском есть слово робастый.
"Точные фракталы подобны количественной переменной" - смысл во фразе утерян.

272

Георгий написал(а):

Торговый класс

Запись вебинара Торгового класса

http://ewitranslate.livejournal.com/76015.html

Подпись автора

    http://ewitranslate.livejournal.com/

Спасибо!

273

Коллективные тенденции отражают социальное настроение

1 Часть Основ Волновой Теории: Изучите паттерны, найденные на всех финансовых рынках

Оригинал: --

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/76762.html

274

Заменил

pr0 написал(а):

поэтому стараюсь всегда использовать термины без перевода, т.к. один переводчик переводит по своему, а другой совсем иначе. В результате куча терминов и похожих слов.

Себетождественные - в математике - самоподобные.
Нерегулярные - в математике - неопределенные.
За перевод robust как четкие сразу минус. Настаиваю на переводе хотя бы робаст, т.к. в русском есть слово робастый.
"Точные фракталы подобны количественной переменной" - смысл во фразе утерян.

275

Экономика следует за фондовым рынком

2 Часть Основ Волновой Теории:

Оригинал: --

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/76815.html

276

[Социальные настроения] Apple к ФБР: мы не дадим “взломать наших пользователей”

Оригинал: http://www.socionomics.net/is-authorita … ew-normal/

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/77078.html

277

Комаров не волнуют финансовые рынки!

Оригинал: http://www.socionomics.net/2016/02/mosq … ck-market/

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/77463.html

278

[Социальные настроения] “Люси!!! Я дома!!!”

Оригинал: http://www.socionomics.net/2016/02/mood … im-home-2/

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/77603.html

279

Нефть: переведите волатильность в свою пользу

Посмотрите, как недельное движение нефти вписывается в краткосрочный волновой сценарий

Оригинал: http://www.elliottwave.com/a.asp?url=ht … mp;cn=15et

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/77891.html

280

GBPUSD падает с утеса, но не стоит обвинять в этом Бориса

«Вините» волны Эллиотта как психологию рынка

Оригинал: http://www.elliottwave.com/a.asp?url=ht … mp;cn=15et

Перевод: http://ewitranslate.livejournal.com/78413.html


Вы здесь » Форум для эллиоттчиков » Русская Школа Волнового Анализа » Переводы EW-материалов (2013-2017)